20 Nov ΟΡΙΣΜΟΣ ΛΑΜΟΓΙΟΥ
Μας το έστειλε ο αγαπητός κ. Δρυλλεράκης και το προωθούμε ως άκρως σημαντικό για τις ημέρες
“Λαμόγιο – α”
Τα «λαμόγια» ήταν οι βοηθοί, οι αβανταδόροι, των παπατζήδων. Ο όρος
χρησιμοποιείται ευρέως στα ευθυμογραφήματα του Νίκου Τσιφόρου για να
προσδιορίσει τους τσιλιαδόρους, που υποκρίνονταν τον παίκτη του
παπατζή, για να προσελκύσουν τα θύματα.
Η λέξη λαμόγια προέρχεται από το ιταλικό έναρθρο ουσιαστικό «la
moglie» (πρφ.: λα μόγιε – μτφ.: η σύζυγος). Τη στιγμή που κάποιος
Ιταλός χαρτοπαίκτης κέρδιζε και ήθελε να φύγει από το τραπέζι για να
μη ξαναχάσει, φώναζε, δήθεν φοβισμένος, «la moglie, la moglie»,
(λαμόγιε…), ότι, δήθεν, τον έψαχνε η γυναίκα του, βούταγε βιαστικά
τα χρήματα και έφευγε τρέχοντας (την έκανε λαμόγιο δεν τήρουσε,
δηλαδή, τις υποσχέσεις του). Αυτή η σατιρική έκφραση έφτασε στην
Ελλάδα, ενώ ξεχάστηκε στην Ιταλία, και τη χρησιμοποιούμε για να
προσδιορίζουμε τον ασυνεπή και τον μικροαπατεώνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Άρα κακώς χρησιμοποιείται αυτή η λέξη για να χαρακτηρίσει
πολιτικούς, γιατί αυτοί δεν είναι απλώς ασυνεπείς και μικροαπατεώνες.
Ο συγκεκριμένος χαρακτηρισμός τους κολακεύει.
Εξάλλου αφού ερευνήσαμε το ζήτημα προσθέτουμε τα εξής:
Σύμφωνα με μια άλλη ερμηνεία η λέξη προέρχεται από την αργκό του Μπουένος Άιρες, το πλουσιότατο «λουνφάρδο» και είναι σκέτο μόγια που σημαίνει λαδιά, απάτη, πονηριά, εξαπάτηση. Το άρθρο la προστέθηκε αργότερα στα ελληνικά για να μοιάζει πιο ισπανικό ή ξενόφερτο.
Τέλος, σύμφωνα με τον Τριανταφυλλίδη, σημαίνει φεύγω, ξεφεύγω, σκαπουλάρω («Την κάνω λαμόγια»).
Read more: http://www.kefalonitikanea.gr/2012/05/blog-post_5491.html#ixzz2lBbvdZts
ΓΙΑ ΤΟ ΊΔΙΟ ΖΗΤΗΜΑ ΕΔΩ